|
西元年
|
屆數
|
文類
|
族語名稱
|
語別
|
作者
|
作品名稱(族語)
|
作品名稱(漢譯)
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
阿美語
|
海岸阿美語
|
徐中翎
|
Fangcalay ko Dadaya
|
美好的月夜
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
阿美語
|
海岸阿美語
|
林志明
|
Kakacawan
|
卡卡照灣
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
泰雅語
|
賽考利克泰雅語
|
林光輝wilang‧toli
|
Qwaw
|
酒
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
泰雅語
|
澤敖利泰雅語
|
林約道Yuhaw Piho
|
Kins’an na Rrgyax Lngisan na Mrhuw Bkis
|
怒山林、泣祖靈
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
泰雅語
|
澤敖利泰雅語
|
葉長發
|
Mngilis rgyax la
|
山哭了
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
排灣語
|
北排灣語
|
童信智PukiringanPalivulung
|
A ku ’inaljan
|
我的部落
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
排灣語
|
南排灣語
|
蔡愛蓮Ljumeg‧Patadalj
|
a ljak nua pulju
|
孤兒
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
布農語
|
卓群布農語
|
倫于婷
|
Tapucquan
|
螢火蟲
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
布農語
|
卓群布農語
|
洪嘉宜
|
Tapucquan
|
螢火蟲
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
卑南語
|
南王卑南語
|
林頌恩
|
kasagasagar nu piniwangeran dra bulay
|
希望你美麗的美麗心情
|
|
|
|
|
|
|
鄭浩祥Ahung‧Masikadr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
王秀美
|
|
|
|
2007
|
1
|
新詩
|
平埔語
|
其他本土語(巴宰語)
|
潘英傑
|
Xumak a ribu
|
家園
|
|
2007
|
1
|
散文
|
阿美語
|
南勢阿美語
|
羅阿美
|
U babahi nu tumay
|
熊妻
|
|
|
|
2007
|
1
|
散文
|
阿美語
|
海岸阿美語
|
萬香均
|
Maharateng ko wayway no to’as i niyaro’
|
原鄉情(阿美思想起)
|
|
|
|
|
|
|
陳玉梅
|
|
|
|
2007
|
1
|
散文
|
阿美語
|
海岸阿美語
|
林志明
|
Talu’an
|
田寮
|
|
2007
|
1
|
散文
|
泰雅語
|
賽考利克泰雅語
|
林光輝wilang‧toli
|
msboq roziq na yaba
|
爸爸的眼淚
|
|
2007
|
1
|
散文
|
泰雅語
|
澤敖利泰雅語
|
林約道Yuhaw Piho
|
Llungun calay C’oli ku Mnoyaw ’sya Llyung
|
想念河床上渡河的熟悉身影
|
|
2007
|
1
|
散文
|
布農語
|
巒群布農語
|
黃美珍
|
Ludun---- qudas tu asang
|
山‧爺爺的故鄉
|
|
2007
|
1
|
散文
|
賽德克語
|
德固達雅賽德克語
|
曾瑞琳Temi Naw
|
Mlawa quyux
|
祈雨
|
|
2007
|
1
|
散文
|
賽德克語
|
德固達雅賽德克語
|
郭明正
|
Kari Pnqtaan Na Beyax Sisin
|
「繡眼畫眉」靈力展現的傳說
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
阿美語
|
秀姑巒阿美語
|
吳明義Namoh Rata
|
O Piketon ni Hayan to Faloco’
|
海燕的抉擇
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
阿美語
|
秀姑巒阿美語
|
那麼好‧ㄚ讓Namoh‧Arang
|
Inaw! Mamaaw! manga’ay kako a malapangcah haw?
|
母親啊!父親啊!我可以變成阿美語人嗎?
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
泰雅語
|
賽考利克泰雅語
|
陳勝榮
|
Cinbwanan na qalang maku
|
卡朗‧馬谷的世界
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
卑南語
|
知本卑南語
|
曾建次
|
A vulavulayan za Piniyumayan makasahar kana induawayan I punapunan
|
卑南語少女與大自然之戀
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
鄒族
|
鄒語
|
鄭佩茜
|
eumumu ta ayumona ta poepe
|
風中的聲音
|
|
2007
|
1
|
短篇小說
|
泰雅語
|
賽考利克泰雅語
|
林忠信
|
Muya qhuneq na mlikuy
|
種樹的男人
|
|
2007
|
1
|
翻譯文學
|
魯凱語
|
霧臺魯凱語
|
賴阿忠Adtiu‧Ramulane
|
Senay ki senay
|
雅歌
|